Kampfstern Galactica Colonial Warriors Manual
2019-10-03 - Bücher & Zeitschriften- Wilhelmshaveninteressante Informationen und viele Zeichnungen rund um den Kampfstern Galactica auf über 130 Seiten.Ein MUSS für jeden kolonialkrieger.Guter gebrauchter Zustand.Versand möglichVerkauf unter Ausschluss jeglicher Gewährleistung
15€
Siehe die Ankündigung

BOBBI BROWN Makeup Manual
2020-03-31 - Bücher & Zeitschriften- Erwitte8€
Siehe die Ankündigung
Notice: Undefined variable: characterss in /sites/alleskleinanzeigen.com/category.php on line 616
Superman Batman Tech Manual
2022-11-06 - Bücher & Zeitschriften- FriemersheimWie neu. Aus Sammlungsauflösung.
25€
Siehe die Ankündigung
Bobbi Brown Makeup Manual Buch
2023-01-03 - Bücher & Zeitschriften- Altstadt-LehelFür alle - vom Einsteiger bis zum Profi :)
Neupreis 24,99€
Neupreis 24,99€
15€
Siehe die Ankündigung

deutsche Betriebsanleitung (Instruction Manua...
2020-10-21 - Bücher & Zeitschriften- 63500 Seligenstadtbetrifft: deutsche Betriebsanleitung (Instruction Manual) ins Englische uebersetzenProdukt (Sprachlernsoftware):CD-ROM (ISBN 3000421963):Uebersetzungshilfe fuer Betriebsanleitungen + Datenblaetter: Technik-Texte finden (deutsch-english)oder
uebersetzte Mechatronik-Inhalte ueber Stichwoerter
von A-Z aufrufen
+Mechatronik-Woerterbuchdeutsch-englisch Uebersetzungsbeispiele zu Betriebsanleitung, Wartungsanleitung und Montageanleitung:Betriebsanleitung:Allgemein: Die Betriebsanleitung gibt an, wer berechtigt ist, Wartungsarbeiten an der Maschine auszuführen.Betriebsanleitung:Sie müssen gegebenenfalls während der Arbeiten in der Betriebsanleitung nachschlagen. {Maschinenbau}Operating instruction:You may have to refer to the operating instructions during the work.Wartungsanleitung:Sicherheitsvorkehrungen: Für Wartungsarbeiten an den Schaltschränken sollten geeignete Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden. {Technik}Safety precaution: Appropriate safety precaution should be taken for maintenance work on the switch cubicles.Montageanleitungen:-Diese Montageanleitung richtet sich an alle Personen, die an der Anlage/Maschine oder deren Komponenten arbeiten. {Technik}This assembly manual has been written for all personnel who work on the system/ machine or its components.- Die Montageanleitung enthält auch Informationen für Betrieb, Wartung und Reparatur. {Technik}The assembly manual also contains information about operation, maintenance and repair.aus den uebersetzten Inhalten:BEISPIEL Betriebsanleitung (Instruction Manual)Bewahren Sie bitte das Handbuch innerhalb der Produkt-Lebensdauer auf.Diese Betriebsanleitung richtet sich an qualifiziertes Elektrofachpersonal.- Technische Daten (technical data, specifications)- GERÄTEBESCHREIBUNG (DESCRIPTION OF THE DEVICE)Bestimmungsgemäße Verwendung (Intended use):Schutzeinrichtung (Protective device)Einsatzbereich (Place of installation)Instandhaltung (Repairs) (Instandhaltungsarbeiten dürfen nur vom Hersteller durchgeführt werden).- Elektrische Anschlusswerte (Electrical supply data)- GRUNDLEGENDE SICHERHEITSHINWEISE (BASIC SAFETY INSTRUCTIONS)- Transport / Lagerung / Montage (TRANSPORT / STORAGE / INSTALLATION)- INBETRIEBNAHME (commissioning)
€
Siehe die Ankündigung

deutsches Betriebshandbuch ins Englische uebe...
2020-06-11 - Bücher & Zeitschriften- 64807 DieburgZIEL:
gut vorbereitet für die internationale
Berufsbildungszusammenarbeit sein
(sprachlich: Technisches Englisch-Deutsch)
BEISPIEL:
Die neue Maschine ist fertig getestet, verpackt und soll
nun ausliefert werden.
Aber es muss noch das deutsche Betriebshandbuch ins
Englische uebersetzt werden.
Betrifft:
TECHNISCHE deutsch-englisch TEXT-UEBERSETZUNGEN zu:
- Technik-Wortschatz
- Maschinenbau-Komponenten
- Mechatronische Systeme (mechatronic systems)
- mechatronischen Antriebslösungen (mechatronic drive
solutions)
- Mechatronik: Methodik und Komponenten (mechatronics:
methodology and components)
- Aufbau mechatronischer Systeme (structure of
mechatronic systems)
- Mechatronische Hardwarekomponenten und
Softwarekomponenten installieren und prüfen
(fitting, installation and testing of mechatronic hardware and software
components)
- Beschreiben Sie den Aufbau und die Funktionsweise eines
einfachwirkenden Zylinders. (Describe
the set-up and mode of operation of a single-acting cylinder).
- Mechatronik-Bauteile
- Informationstechnik
- elektrotechnische Bauteile (electrical components)
-
elektromechanischer Bauteile (manufacturer of electromechanical components)
-
elektromechanischer Bauteile (manufacturer of electromechanical components)
- Erklärungen technischer Sachverhalte
- Beschreibungen von Schaltungen (circuit description)
- Flyer
- Kataloge (catalog)
- Verkaufsprospekte
- Broschüren
- Webseiten (web page)
- Benutzeroberflaechen (user interface)
- Produktdokumentationen (product documentation)
- Systembeschreibungen
- Lastenhefte und Pflichtenhefte (product specification;
requirement specification)
- Wartungsanweisungen (maintenance instruction)
- Arbeitsanleitungen (working instruction; operating
procedure),
- Betriebsanleitungen (instruction manual; operating
manual,
- Datenblaetter (datasheet),
- Handbuecher bzw. Benutzerhandbuecher (manual; user
manual)
- Maschinen-Handbuch (machine operating manual)
- Schulungsunterlagen (training data and information)
- Bedienungsanleitungen (operation instruction; working
instruction)
- Gebrauchsanleitungen (instructions for use)
- Montageanleitungen (assembly instruction; mounting
instruction)
- Tutorials
- Hilfeseiten von Software/ Anwendungen
- Risikobeurteilungen (assessment of risk)
- Pruefberichte (test report)
- Wartungs- und Instandsetzungsinformationen
- Gebrauchs- und Installationsanweisungen (handling and
installation instructions)
- Pflege
- Inspektion (inspection)
- Instandhaltung (maintenance)
-
Servicehandbuch ( service manual)
-
Werkstatthandbuch (workshop manual)
- Ersatzteillisten (list of spare parts)
- Warn- und Sicherheitshinweise (warnings and safety
instructions)
- Spezifikationen
- Leistungsverzeichnissen
- Anleitungen zur fachgerechten Bedienung eines Geraetes
oder einer Maschine
- spezifischer Fachterminologie
LEHRMITTEL-ANGEBOT dazu:
TITEL des Lernhilfe-ANGEBOTES:
CD-ROM (ISBN: 9783000421969)
Technische Produktbeschreibungen + englische/ deutsche
Mechatronik-Texte uebersetzen
(Saetze/ Inhalte/ Formulierungen)
bzw.
Uebersetzungen von englischen + deutschen technischen
Produkt-Informationen
+
Woerterbuch Technik/ Mechatronik/ Informationstechnik/
Maschinenbau
(Fachspezifischen Benennungen und Begriffe der
Fachterminologien werden uebersetzt)BESTELLUNG unter:
ISBN: 3000421963deutsch-englisch TEXT-LESEPROBEN:Instandhaltungs- und Instandsetzungsarbeiten
{Technik}
maintenance and repair work
Informationen über erforderliche Vorsichtsmaßnahmen,
einschließlich Angabe von Gefahrenklasse, Gefahrensätzen und
Sicherheitshinweisen. {Technik}
Information
on precautions to be taken, including category of danger and risk and safety
advice.
Warnleuchte: Warnleuchte h2 erlischt und nach drei
Sekunden leuchtet Anzeige(leuchte) h3 auf.
{Elektronik}
Warning
light: Warning light h2 goes out and after three seconds indicating light h3
lights up.
Dieser Greifer darf ausschließlich entsprechend der in
Pflichtenheft und Montageanleitung festgelegten Betriebsbedingungen und
Leistungsangaben (Technische Daten) verwendet werden. {Technik}
This
gripper may be exclusively used according to the operating conditions and scope
details (technical data) stated in the specifications and assembly manual.
Gehäuse: Das Gehäuse bietet / gewährt Schutz gegen
Berühren aktiver und bewegter Teile.
{Technik}
Enclosure:
The enclosure affords protection against contact with live and moving parts.
Informationen über erforderliche Vorsichtsmaßnahmen,
einschließlich Angabe von Gefahrenklasse, Gefahrensätzen und
Sicherheitshinweisen. {Technik}
Information
on precautions to be taken, including category of danger and risk and safety
advice.FACHBEREICHE (Beispiele):
Consumer Electronics, Eisen- und Metallindustrie,
Maschinenbau, Fertigungstechnik, Antriebstechnik, Informationstechnik,
Feinmechanische und optische Industrie, Mikroelektronik, Elektronik,
Messtechnik, Prozessautomatisierung, Steuertechnik, AnlagenbauImpressum:
Lehrmittel-Wagner
€
Siehe die Ankündigung

Montageanleitung: englische + deutsche Texte ...
2020-06-11 - Bücher & Zeitschriften- 64807 DieburgZIEL:
gut vorbereitet für die internationale
Berufsbildungszusammenarbeit sein
(sprachlich: Technisches Englisch-Deutsch)
BEISPIEL:
Die neue Maschine ist fertig getestet, verpackt und soll
nun ausliefert werden.
Aber es muss noch das deutsche Betriebshandbuch ins
Englische uebersetzt werden.
Betrifft:
TECHNISCHE deutsch-englisch TEXT-UEBERSETZUNGEN zu:
- Technik-Wortschatz
- Maschinenbau-Komponenten
- Mechatronische Systeme (mechatronic systems)
- mechatronischen Antriebslösungen (mechatronic drive
solutions)
- Mechatronik: Methodik und Komponenten (mechatronics:
methodology and components)
- Aufbau mechatronischer Systeme (structure of
mechatronic systems)
- Mechatronische Hardwarekomponenten und
Softwarekomponenten installieren und prüfen
(fitting, installation and testing of mechatronic hardware and software
components)
- Beschreiben Sie den Aufbau und die Funktionsweise eines
einfachwirkenden Zylinders. (Describe
the set-up and mode of operation of a single-acting cylinder).
- Mechatronik-Bauteile
- Informationstechnik
- elektrotechnische Bauteile (electrical components)
-
elektromechanischer Bauteile (manufacturer of electromechanical components)
-
elektromechanischer Bauteile (manufacturer of electromechanical components)
- Erklärungen technischer Sachverhalte
- Beschreibungen von Schaltungen (circuit description)
- Flyer
- Kataloge (catalog)
- Verkaufsprospekte
- Broschüren
- Webseiten (web page)
- Benutzeroberflaechen (user interface)
- Produktdokumentationen (product documentation)
- Systembeschreibungen
- Lastenhefte und Pflichtenhefte (product specification;
requirement specification)
- Wartungsanweisungen (maintenance instruction)
- Arbeitsanleitungen (working instruction; operating
procedure),
- Betriebsanleitungen (instruction manual; operating
manual,
- Datenblaetter (datasheet),
- Handbuecher bzw. Benutzerhandbuecher (manual; user
manual)
- Maschinen-Handbuch (machine operating manual)
- Schulungsunterlagen (training data and information)
- Bedienungsanleitungen (operation instruction; working
instruction)
- Gebrauchsanleitungen (instructions for use)
- Montageanleitungen (assembly instruction; mounting
instruction)
- Tutorials
- Hilfeseiten von Software/ Anwendungen
- Risikobeurteilungen (assessment of risk)
- Pruefberichte (test report)
- Wartungs- und Instandsetzungsinformationen
- Gebrauchs- und Installationsanweisungen (handling and
installation instructions)
- Pflege
- Inspektion (inspection)
- Instandhaltung (maintenance)
-
Servicehandbuch ( service manual)
-
Werkstatthandbuch (workshop manual)
- Ersatzteillisten (list of spare parts)
- Warn- und Sicherheitshinweise (warnings and safety
instructions)
- Spezifikationen
- Leistungsverzeichnissen
- Anleitungen zur fachgerechten Bedienung eines Geraetes
oder einer Maschine
- spezifischer Fachterminologie
LEHRMITTEL-ANGEBOT dazu:
TITEL des Lernhilfe-ANGEBOTES:
CD-ROM (ISBN: 9783000421969)
Technische Produktbeschreibungen + englische/ deutsche
Mechatronik-Texte uebersetzen
(Saetze/ Inhalte/ Formulierungen)
bzw.
Uebersetzungen von englischen + deutschen technischen
Produkt-Informationen
+
Woerterbuch Technik/ Mechatronik/ Informationstechnik/
Maschinenbau
(Fachspezifischen Benennungen und Begriffe der
Fachterminologien werden uebersetzt)
BESTELLUNG unter:
ISBN: 3000421963
deutsch-englisch TEXT-LESEPROBEN:
Instandhaltungs- und Instandsetzungsarbeiten
{Technik}
maintenance and repair work
Informationen über erforderliche Vorsichtsmaßnahmen,
einschließlich Angabe von Gefahrenklasse, Gefahrensätzen und
Sicherheitshinweisen. {Technik}
Information
on precautions to be taken, including category of danger and risk and safety
advice.
Warnleuchte: Warnleuchte h2 erlischt und nach drei
Sekunden leuchtet Anzeige(leuchte) h3 auf.
{Elektronik}
Warning
light: Warning light h2 goes out and after three seconds indicating light h3
lights up.
Dieser Greifer darf ausschließlich entsprechend der in
Pflichtenheft und Montageanleitung festgelegten Betriebsbedingungen und
Leistungsangaben (Technische Daten) verwendet werden. {Technik}
This
gripper may be exclusively used according to the operating conditions and scope
details (technical data) stated in the specifications and assembly manual.
Gehäuse: Das Gehäuse bietet / gewährt Schutz gegen
Berühren aktiver und bewegter Teile.
{Technik}
Enclosure:
The enclosure affords protection against contact with live and moving parts.
Informationen über erforderliche Vorsichtsmaßnahmen,
einschließlich Angabe von Gefahrenklasse, Gefahrensätzen und
Sicherheitshinweisen. {Technik}
Information
on precautions to be taken, including category of danger and risk and safety
advice.
FACHBEREICHE (Beispiele):
Consumer Electronics, Eisen- und Metallindustrie,
Maschinenbau, Fertigungstechnik, Antriebstechnik, Informationstechnik,
Feinmechanische und optische Industrie, Mikroelektronik, Elektronik,
Messtechnik, Prozessautomatisierung, Steuertechnik, Anlagenbau
Impressum:
Lehrmittel-Wagner
€
Siehe die Ankündigung
Notice: Undefined variable: characterss in /sites/alleskleinanzeigen.com/category.php on line 654

Leseproben: Englischsprachige Unterlagen/ Fre...
2020-10-26 - Bücher & Zeitschriften- 63500 SeligenstadtAnschaffungsvorschag:
CD-ROM (ISBN 3000421963):
Sprachlernsoftware/ Uebersetzungshilfe fuer Betriebsanleitungen + technische Produktbeschreibungen:
Technik- Texte ueber Such-Maske finden (deutsch-englisch)
oder
uebersetzte Mechatronik-Inhalte ueber Stichwoerter von A-Z aufrufen
+
Mechatronik-Woerterbuch
AUSSTATTUNG:
Dieses Uebersetzungsprogramm besitzt eine Uebersetzungs-Datenbank.
Dort findet man ein Satz-Archiv mit TEXTEN von A-Z.
Sie koennen dann wichtige Sätze und Wortverbindungen mit der korrekten Übersetzung aufrufen bzw. abspeichern.
aus dem uebersetzten Inhalt:
- Fertigungsunterlagen (CNC-Zeichnungen, Darstellung von
Sondergehrungen, Informationen zu Verbindern, Schrauben,
Beschlagseinbau, etc.) {Technik}
production documents (CNC drawings, display of special mitres, information about connectors, screws, hardware mounting, etc.)
- Grundlegende Sicherheitshinweise {Technik}
Basic safety instructions
deutsch-englisch Uebersetzungsbeispiele zu Betriebsanleitung, Wartungsanleitung und Montageanleitung:
Betriebsanleitung:
Allgemein: Die Betriebsanleitung gibt an, wer berechtigt ist, Wartungsarbeiten an der Maschine auszuführen.
Betriebsanleitung:
Sie müssen gegebenenfalls während der Arbeiten in der Betriebsanleitung nachschlagen. {Maschinenbau}
Operating instruction:
You may have to refer to the operating instructions during the work.
Wartungsanleitung:
Sicherheitsvorkehrungen: Für Wartungsarbeiten an den Schaltschränken
sollten geeignete Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden.
{Technik}
Safety precaution: Appropriate safety precaution should be taken for maintenance work on the switch cubicles.
Montageanleitungen:
-Diese Montageanleitung richtet sich an alle Personen, die an der
Anlage/Maschine oder deren Komponenten arbeiten. {Technik}
This assembly manual has been written for all personnel who work on the system/ machine or its components.
- Die Montageanleitung enthält auch Informationen für Betrieb, Wartung und Reparatur. {Technik}
The assembly manual also contains information about operation, maintenance and repair.
€
Siehe die Ankündigung

Leseproben: Englischsprachige Unterlagen + Te...
2020-05-02 - Bücher & Zeitschriften- 64807 DieburgBetrifft:
TECHNISCHE deutsch-englisch TEXT-UEBERSETZUNGEN zu:
- Technik-Wortschatz
- Maschinenbau-Komponenten
- Mechatronische Systeme (mechatronic systems)
- Mechatronik: Methodik und Komponenten (mechatronics:
methodology and components)
- Aufbau mechatronischer Systeme (structure of
mechatronic systems)
- Mechatronische Hardwarekomponenten und
Softwarekomponenten installieren und prüfen
(fitting, installation and testing of
mechatronic hardware and software components)
- Beschreiben Sie den Aufbau und die Funktionsweise eines
einfachwirkenden Zylinders. (Describe
the set-up and mode of operation of a single-acting cylinder).
- Mechatronik-Bauteile
- Informationstechnik
- Elektrotechnische + elektronische + elektromechanische
Bauteile
- Erklärungen technischer Sachverhalte
- Beschreibungen von Schaltungen (circuit description)
- Sicherheitshinweise (safety instructions)
- Flyer
- Kataloge (catalog)
- Webseiten (web page)
- Benutzeroberflaechen (user interface)
- Produktdokumentationen (product documentation)
- Systembeschreibungen (system description)
-
Lastenhefte und Pflichtenhefte (product specification; requirement
specification)
- Wartungsanweisungen (maintenance instruction)
- Arbeitsanleitungen (working instruction; operating
procedure),
- Betriebsanleitungen (instruction manual; operating
manual,
- Datenblaetter (datasheet),
- Handbuecher bzw. Benutzerhandbuecher (manual; user
manual)
- Schulungsunterlagen (training data and information)
- Bedienungsanleitungen (operation instruction; working
instruction)
- Gebrauchsanleitungen (instructions for use)
- Montageanleitungen (assembly instruction; mounting
instruction)
- Tutorials
- Hilfeseiten von Software/ Anwendungen
- Risikobeurteilungen (assessment of risk)
- Pruefberichte (test report)
- Wartungs- und Instandsetzungsinformationen
- Pflege
- Inspektion
- Instandhaltung (maintenance)
- Servicehandbuch (service manual)
- Werkstatthandbuch (workshop manual)
- Ersatzteillisten (list of spare parts)
- Bedienungs- und Gebrauchsanleitungen
- Warn- und Sicherheitshinweise (warnings and safety
instructions)LEHRMITTEL-ANGEBOT dazu:
TITEL des Lernhilfe-ANGEBOTES:
CD-ROM (ISBN: 9783000421969)
Technische Produktbeschreibungen + englische/ deutsche Mechatronik-Texte
uebersetzen
(Saetze/ Inhalte/ Formulierungen)
bzw.
Uebersetzungen von englischen + deutschen technischen Produkt-Informationen
+
Woerterbuch Technik/ Mechatronik/ Informationstechnik/ Maschinenbau
(Fachspezifischen Benennungen und Begriffe der Fachterminologien werden
uebersetzt)
BESTELLUNG unter:
ISBN: 3000421963
deutsch-englisch TEXT-LESEPROBEN:
Instandhaltungs- und Instandsetzungsarbeiten {Technik}
maintenance and repair work
Spindellager: Die Sichtschmierung zu den Spindellagern
und Antriebsrädern ist regelmässig zu überprüfen. {Technik}
Spindle
bearing: Regular checks of the spindle bearings and spindle gears sight feeds
are necessary.
Informationen über erforderliche Vorsichtsmaßnahmen,
einschließlich Angabe von Gefahrenklasse, Gefahrensätzen und
Sicherheitshinweisen. {Technik}
Information
on precautions to be taken, including category of danger and risk and safety
advice.
Warnleuchte: Warnleuchte h2 erlischt und nach drei
Sekunden leuchtet Anzeige(leuchte) h3 auf.
{Elektronik}
Warning
light: Warning light h2 goes out and after three seconds indicating light h3
lights up.
Dieser Greifer darf ausschließlich entsprechend der in
Pflichtenheft und Montageanleitung festgelegten Betriebsbedingungen und
Leistungsangaben (Technische Daten) verwendet werden. {Technik}
This
gripper may be exclusively used according to the operating conditions and scope
details (technical data) stated in the specifications and assembly manual.
Gehäuse: Das Gehäuse bietet / gewährt Schutz gegen
Berühren aktiver und bewegter Teile.
{Technik}
Enclosure:
The enclosure affords protection against contact with live and moving parts.
Informationen über erforderliche Vorsichtsmaßnahmen,
einschließlich Angabe von Gefahrenklasse, Gefahrensätzen und
Sicherheitshinweisen. {Technik}
Information
on precautions to be taken, including category of danger and risk and safety
advice.
Alle vorhandenen Schutzvorrichtungen und Sicherheitseinrichtungen
müssen regelmäßig überprüft werden.
{Technik}
All
existing safety devices and safety equipment must be inspected regularly.
Zur Durchführung der Instandhaltung notwendige
Ressourcen, Dienstleistungen und Führungstätigkeiten. {Fertigungsechnik}
The
resources, services and management activities required to implement
maintenance.
Hauptschalter: Vor allen Wartungs- und
Instandhaltungsarbeiten Hauptschalter ausschalten. {Technik}
Main
switch: Whenever you perform maintenance and repair works, switch off the main
switch.
Beachten Sie bei allen Arbeiten die Sicherheitshinweise
in Kapitel und die Wartungshinweise in den Betriebsanleitungen der einzelnen
Funktionsgruppen. {Technik}
During
all work observe the safety instructions in section and the service
instructions in the operating manuals of the individual function groups.
FACHBEREICHE (Beispiele):
Consumer Electronics, Telekommunikationstechnik, Eisen- und Metallindustrie,
Maschinenbau, Fertigungstechnik, Antriebstechnik, Computertechnik,
Informationstechnik, Feinmechanische und optische Industrie, Mikroelektronik,
Elektronik, Elektrotechnik, Messtechnik, Prozessautomatisierung, Steuertechnik,
Anlagenbau
Impressum:
Lehrmittel-Wagner
€
Siehe die Ankündigung

englisches Betriebshandbuch/ deutsche Maschin...
2020-05-03 - Bücher & Zeitschriften- 64807 DieburgZIEL:gut vorbereitet für die internationale Berufsbildungszusammenarbeit sein(sprachlich: Technisches Englisch-Deutsch)BEISPIEL:Die neue Maschine ist fertig getestet, verpackt und soll nun ausliefert werden.Aber es muss noch das deutsche Betriebshandbuch ins Englische uebersetzt werden.Betrifft:TECHNISCHE deutsch-englisch TEXT-UEBERSETZUNGEN zu:- Technik-Wortschatz- Maschinenbau-Komponenten- Mechatronische Systeme (mechatronic systems)- mechatronischen Antriebslösungen (mechatronic drive solutions)- Mechatronik: Methodik und Komponenten (mechatronics: methodology and components)- Aufbau mechatronischer Systeme (structure of mechatronic systems)- Mechatronische Hardwarekomponenten und Softwarekomponenten installieren und prüfen (fitting, installation and testing of mechatronic hardware and software components)- Beschreiben Sie den Aufbau und die Funktionsweise eines einfachwirkenden Zylinders. (Describe the set-up and mode of operation of a single-acting cylinder).- Mechatronik-Bauteile- Informationstechnik- elektrotechnische Bauteile (electrical components)- elektromechanischer Bauteile (manufacturer of electromechanical components)- elektromechanischer Bauteile (manufacturer of electromechanical components)- Erklärungen technischer Sachverhalte- Beschreibungen von Schaltungen (circuit description)- Flyer- Kataloge (catalog)- Verkaufsprospekte- Broschüren- Webseiten (web page)- Benutzeroberflaechen (user interface)- Produktdokumentationen (product documentation)- Systembeschreibungen- Lastenhefte und Pflichtenhefte (product specification; requirement specification)- Wartungsanweisungen (maintenance instruction)- Arbeitsanleitungen (working instruction; operating procedure),- Betriebsanleitungen (instruction manual; operating manual,- Datenblaetter (datasheet),- Handbuecher bzw. Benutzerhandbuecher (manual; user manual)- Maschinen-Handbuch (machine operating manual)- Schulungsunterlagen (training data and information)- Bedienungsanleitungen (operation instruction; working instruction)- Gebrauchsanleitungen (instructions for use)- Montageanleitungen (assembly instruction; mounting instruction)- Tutorials- Hilfeseiten von Software/ Anwendungen- Risikobeurteilungen (assessment of risk)- Pruefberichte (test report)- Wartungs- und Instandsetzungsinformationen- Gebrauchs- und Installationsanweisungen (handling and installation instructions)- Pflege- Inspektion (inspection)- Instandhaltung (maintenance)- Servicehandbuch ( service manual)- Werkstatthandbuch (workshop manual)- Ersatzteillisten (list of spare parts)- Warn- und Sicherheitshinweise (warnings and safety instructions)- Spezifikationen- Leistungsverzeichnissen- Anleitungen zur fachgerechten Bedienung eines Geraetes oder einer Maschine- spezifischer FachterminologieLEHRMITTEL-ANGEBOT dazu:TITEL des Lernhilfe-ANGEBOTES:CD-ROM (ISBN: 9783000421969)Technische Produktbeschreibungen + englische/ deutsche Mechatronik-Texte uebersetzen(Saetze/ Inhalte/ Formulierungen)bzw.Uebersetzungen von englischen + deutschen technischen Produkt-Informationen+Woerterbuch Technik/ Mechatronik/ Informationstechnik/ Maschinenbau(Fachspezifischen Benennungen und Begriffe der Fachterminologien werden uebersetzt)BESTELLUNG unter:ISBN: 3000421963deutsch-englisch TEXT-LESEPROBEN:Instandhaltungs- und Instandsetzungsarbeiten {Technik}maintenance and repair workInformationen über erforderliche Vorsichtsmaßnahmen, einschließlich Angabe von Gefahrenklasse, Gefahrensätzen und Sicherheitshinweisen. {Technik}Information on precautions to be taken, including category of danger and risk and safety advice.Warnleuchte: Warnleuchte h2 erlischt und nach drei Sekunden leuchtet Anzeige(leuchte) h3 auf. {Elektronik}Warning light: Warning light h2 goes out and after three seconds indicating light h3 lights up.Dieser Greifer darf ausschließlich entsprechend der in Pflichtenheft und Montageanleitung festgelegten Betriebsbedingungen und Leistungsangaben (Technische Daten) verwendet werden. {Technik}This gripper may be exclusively used according to the operating conditions and scope details (technical data) stated in the specifications and assembly manual.Gehäuse: Das Gehäuse bietet / gewährt Schutz gegen Berühren aktiver und bewegter Teile. {Technik}Enclosure: The enclosure affords protection against contact with live and moving parts.Informationen über erforderliche Vorsichtsmaßnahmen, einschließlich Angabe von Gefahrenklasse, Gefahrensätzen und Sicherheitshinweisen. {Technik}Information on precautions to be taken, including category of danger and risk and safety advice.Alle vorhandenen Schutzvorrichtungen und Sicherheitseinrichtungen müssen regelmäßig überprüft werden. {Technik}All existing safety devices and safety equipment must be inspected regularly.Zur Durchführung der Instandhaltung notwendige Ressourcen, Dienstleistungen und Führungstätigkeiten. {Fertigungsechnik}The resources, services and management activities required to implement maintenance.Hauptschalter: Vor allen Wartungs- und Instandhaltungsarbeiten Hauptschalter ausschalten. {Technik}Main switch: Whenever you perform maintenance and repair works, switch off the main switch.Beachten Sie bei allen Arbeiten die Sicherheitshinweise in Kapitel und die Wartungshinweise in den Betriebsanleitungen der einzelnen Funktionsgruppen. {Technik}During all work observe the safety instructions in section and the service instructions in the operating manuals of the individual function groups.FACHBEREICHE (Beispiele):Consumer Electronics, Telekommunikationstechnik, Eisen- und Metallindustrie, Maschinenbau, Fertigungstechnik, Antriebstechnik, Computertechnik, Informationstechnik, Feinmechanische und optische Industrie, Mikroelektronik, Elektronik, Elektrotechnik, Messtechnik, Prozessautomatisierung, Steuertechnik, AnlagenbauImpressum:Lehrmittel-Wagner
€
Siehe die Ankündigung
Telefonzentrale, Mittlere W-Anlage (W II A) von TN, Manual
2019-08-27 - Bücher & Zeitschriften- SinsheimAutor/in: Telefonbau & NormalzeitTitel: Telefonzentrale, Mittlere W-Anlage (W II A) von TN, technische Unterlagen, ManualFormat: DinA 4 OrdnerGewicht: 2200 gVerlag: TNOrt: Frankfurt / MainErschienen: um 1961Einband: RingbindungSprache: DeutschZustand: leichte GebrauchsspurenBeschreibung: Mittlere W-Anlage (W II A) von TN, (Telefonbau Normalzeit) Bj. 1961 - alle UnterlagenHersteller; TN (Telefonbau und Normalzeit).Baujahr: 1961.Biete für: TN, mittlere W-Anlage (W II A) Bj. 1961, mit der original Abfragestelle, alle aber wirklich alle technischen Unterlagen, Stromlaufbeschreibungen und Einstell/Justiervorschriften.Es handelt sich hier um Originale in einen guten bis sehr guten Zustand.Ein ganzer DIN A4 Ordner voller Unterlagen.Porto Inland: 4,95Preis: bestes Angebot.Stichwörter: TN, Telefonbau und Normalzeit, Nebenstellenanlage, Telefonanlage, Telefonzentrale, RSM, Ruf und Siginalmaschine, Wählanlage, DrehwählerNr.: BN0324
220 € €
Siehe die Ankündigung
Telefonzentrale, Mittlere W-Anlage (W II A) von TN, Manual
2019-08-27 - Bücher & Zeitschriften- SinsheimAutor/in: Telefonbau & NormalzeitTitel: Telefonzentrale, Mittlere W-Anlage (W II A) von TN, technische Unterlagen, ManualFormat: DinA 4 OrdnerGewicht: 2200 gVerlag: TNOrt: Frankfurt / MainErschienen: um 1961Einband: RingbindungSprache: DeutschZustand: leichte GebrauchsspurenBeschreibung: Mittlere W-Anlage (W II A) von TN, (Telefonbau Normalzeit) Bj. 1961 - alle UnterlagenHersteller; TN (Telefonbau und Normalzeit).Baujahr: 1961.Biete für: TN, mittlere W-Anlage (W II A) Bj. 1961, mit der original Abfragestelle, alle aber wirklich alle technischen Unterlagen, Stromlaufbeschreibungen und Einstell/Justiervorschriften.Es handelt sich hier um Originale in einen guten bis sehr guten Zustand.Ein ganzer DIN A4 Ordner voller Unterlagen.Porto Inland: 4,95Preis: bestes Angebot.Stichwörter: TN, Telefonbau und Normalzeit, Nebenstellenanlage, Telefonanlage, Telefonzentrale, RSM, Ruf und Siginalmaschine, Wählanlage, DrehwählerBestell-Nr.: BN0324
220 € €
Siehe die Ankündigung

Technisches Englisch Woerterbuch
2020-10-25 - Bücher & Zeitschriften- 63500 SeligenstadtAnschaffungsvorschag: CD-ROM (ISBN 3000421963):Uebersetzungshilfe fuer Betriebsanleitungen + Datenblaetter:Technik-Texte ueber Such-Maske finden (deutsch-english)oderuebersetzte Mechatronik-Inhalte ueber Stichwoerter von A-Z aufrufen+Mechatronik-WoerterbuchBewertung/ Rezension zu deutsch-englisch Texte-Uebersetzer• Kunden-Bewertung:• Rezension aus Deutschland vom 9. März 2019• Keine Angst mehr vor Anleitungen• ... in englischer Sprache.• Geringem Preis !• Riesige Anwendungsmöglichkeiten• Einfache Installation am PC/ LaptopZielgruppeTechnisches Englisch fuer elektrotechnische, elektronische,mechatronische und informationstechnische BerufeBestandteile/ Funktionen der Sprachlernsoftware:- Diese CD-ROM besteht aus einem kombinierten Technischen Woerterbuch-Mechatronik + Texte-Uebersetzer Also eine Sprachlernsoftware zum Uebersetzen mit 2 Eingabe-Masken:- Eingabe-Maske fuer deutsch-englisch Text-Suche + -Eingabe-Maske fuer deutsch-englisch Begriffe-Suche- AUSSTATTUNG: Dieses Uebersetzungsprogramm besitzt eine Uebersetzungs-Datenbank. Dort findet man ein Satz-Archiv mit TEXTEN von A-Z. Sie koennen dann wichtige Sätze und Wortverbindungen mit der korrekten Übersetzung aufrufen bzw. abspeichern.Funktion der Text-Suche•Geben sie den deutschen Text der Betriebsanleitung in die Such-Maske der Textsuche der software (ISBN: 3000421963)ein underhalten die englische Uebersetzung.deutsch-englisch Uebersetzungsbeispielezu Betriebsanleitung, Wartungsanleitung und Montageanleitung:•Betriebsanleitung:Allgemein: Die Betriebsanleitung gibt an, wer berechtigt ist, Wartungsarbeiten an der Maschine auszuführen.Betriebsanleitung:-Sie müssen gegebenenfalls während der Arbeiten in der Betriebsanleitung nachschlagen. {Maschinenbau}Operating instruction:You may have to refer to the operating instructions during the work.•Wartungsanleitung:-Sicherheitsvorkehrungen: Für Wartungsarbeiten an den Schaltschränken sollten geeignete Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden. {Technik}Safety precaution: Appropriate safety precaution should be taken for maintenance work on the switch cubicles.•Montageanleitungen:-Diese Montageanleitung richtet sich an alle Personen, die an der Anlage/Maschine oder deren Komponenten arbeiten. {Technik}This assembly manual has been written for all personnel who work on the system/ machine or its components.
€
Siehe die Ankündigung

Technical and scientific texts german english
2020-04-27 - Bücher & Zeitschriften- 63500 Seligenstadt (Hessen)to buy:
ISBN: 3000421963
product:
CD-ROM (ISBN: 3000421963)Translation of Technical Texts (german-english sentence translator)+dictionary electrical engineering/ electronics/ robotics/ mechatronics
(german-english + english-german)
input mask (explanation):
input mask: Type the technical phrase (in german language) / sentence for translation
sample of the text:
Abhängige Handbetätigung eines mechanischen Schaltgeräts. (Schaltanlagen, Schaltgeraete)
Dependent manual operation of a mechanical switching device.
Analoger Drucksensor: Kennlinie eines analogen Drucksensors. (Mechatronik)
Analogue pressure sensor: Characteristic of an analogue pressure sensor.
Anlagenkomponenten und komplette Anlagen für die metallverarbeitende Industrie. (Technik)
Components and complete plants for the metalworking industry.
Anlauf über Hilfsmotor in Reihenschaltung. (umlaufende elektrische Maschinen)
Series connected starting-motor starting.
Antriebssysteme elektrisch, hydraulisch, pneumatisch. (Werkzeugmaschinen)
Drive systems powered by electric, hydraulic or pneumatic energy.
Drehstrom-Hochspannungsmaschinen: Hydraulische Auszieh- und Formmaschinen für die Herstellung von Formspulen für Drehstrom-Hochspannungsmaschinen. (Technik)
High voltage motors and generators: Hydraulic coil spreading and forming machines for the production of preformed windings for high voltage motors and generators.
Hauptstromkreis: Der Aufbau und Funktion des Hauptstromkreises einer Wendeschuetzschaltung mit automatischem Stern-Dreieck-Anlauf. (Mechatronik)
Primary circuit: The setup and function of the primary circuit of a reversing contactor circuit with automatic star-delta start-up.
fields:
- machine tools
- electromechanical components
- switching devices
- pneumatics
- hydraulivs
- microelectronics
- automation
- electrical
- electronic
- automotive
- engineering mechanics
- robotics
- mechanical engineering
- information technology
- computer technology
- metal technology
- production engineering
- drive engineering
- information and communication technology
- process measuring and control technology
Target audience:
Industrial training refrigeration engineering / mechatronics
(trainee, vocational school student, trainer, teacher)
Technician, technical college mechatronics, design engineers, technical documentation, translators, engineers, students
bzw.
HINWEIS: Update Juni 2018 (Weitere Saetze zur "Fach-Text-Suche" hinzugefuegt).
betrifft: Sprachlernsoftware
Sie suchen eine Sprachlernsoftware, um Technische Texte zu uebersetzen?
Und zwar in den Sprachrichtungen deutsch-englisch und englisch-deutsch.
Beispiele fuer Technische Texte:
In Schulungsunterlagen, Benutzerhandbuechern, Bedienungsanleitungen, Gebrauchsanleitungen, Betriebsanleitungen, Montageanleitungen, Tutorials, Hilfeseiten von Software/ Anwendungen , Risikobeurteilungen, Datenblättern und Pruefberichten
Loesung:
Wir (Verlag Lehrmittel-Wagner) bieten eine Sprachlernsoftware (CD-ROM: ISBN 9783000421969) an,um Technische Inhalte von Bedienungsanleitungen (technical manuals) einfach zu uebersetzen.
Ausfuehrung mit:
a)
Eingabe-Maske: A-Z Fach-Text-Suche
+
b)
Eingabe-Maske: A-Z Begriffe-Suche
(also ein Saetze-Uebersetzer + Technisches Woerterbuch Mechatronik)
Ziel der Ueberlegungen waren:
Einen Fachuebersetzer zu entwerfen, um Betriebsanleitungen / manuals einfacher lesen zu koennen.
Durchfuehrung:
Es wurde eine extra-Suche nach Fachtexten / Wortverbindungen (Eingabe-Maske) geschaffen.
(Um Passagen aus Bedienungsanleitungen und Datenblaetter zu verstehen, mithilfe von deutsch-englisch Mechatronik-Fachuebersetzungen).
Bereiche der Text-Uebersetzungen (Beispiele):
Schaltanlagen, Schaltgeraete
Elektrische Antriebe
Elektronik/SPS
Elektrotechnik/Elektronik
Grenztaster
Hydraulik
Näherungsschalter
Pneumatik
Prozessautomation
Robotik
Sensorik / Sensortechnik
Maschinenbau
Werkzeugmaschinen
Metalltechnik
Informationstechnik
Fertigungstechnik
Mechatronik
€
Siehe die Ankündigung

Sprachlernsoftware: technische Inhalte/ Texte...
2020-05-13 - Bücher & Zeitschriften- 64807 DieburgBetrifft:
LEHRMITTEL, um technische Inhalte/ Texte/ Saetze uebersetzen zu können:
LÖSUNG:
TITEL des Lernhilfe-ANGEBOTES:
CD-ROM (ISBN: 9783000421969)
Technische Produktbeschreibungen + englische/ deutsche Mechatronik-Texte uebersetzen
(Saetze/ Inhalte/ Formulierungen)
bzw.
Uebersetzungen von englischen + deutschen technischen Produkt-Informationen
+
Woerterbuch Technik/ Mechatronik/ Informationstechnik/ Maschinenbau
(Fachspezifischen Benennungen und Begriffe der Fachterminologien werden uebersetzt)
BESTELLUNG unter:
ISBN: 3000421963
oder bei AMAZON unter:
*********
Deutsch-englisch uebersetzte technische Inhalte / Texte können beispielsweise folgende Themen betreffen:
Allgemein:
- Bedienanleitung / Typenschild
- Konfi rmitätserklärung
- Herstellererklärung der Unterlieferanten
- Doumentation der Gefahrenanalyse und Risikobewertung
- Anlagenbeschreibung (Allgemeine Bedienung, Not-Aus-Bereich,
Aufteilung und Bedienung der Funktionsgruppen, Grundstellungen,
HMI-Funktionsbilder, Programmstruktur)
- Beschreibung der Überwachungseinrichtung
- Beschreibung der eingesetzten und zugekauften Komponenten
- Anleitung zur Pflege und Wartung
- Vollständige Stückliste mit Angabe des Herstellers
- Datenblatt mit Anlagenkenngröße
- Errechneter Nennstrom und Nennleistung
Elektrik:
- Anlagenlayout mit allen verwendeten Komponenten
- Beschreibung der Kaufteile wie PC, SPS, Antriebsregler etc.
- Schaltplan in zweifacher Ausführung
- Dokumentation AS-i-Busverkabelung mit Typ und Adressangabe der Software
- Lieferung aller weiteren Projektierungen (Antriebsregler, usw.)
Dokumentationstexte sind mit MS-Word jeweils in Deutsch und ggf. einmal
in der jeweiligen Landessprache englisch zu erstellen.
UEBERSETZUNGS-BEISPIELE:
- bei EINGABE: Pneumatische Steuerung des Zylinders
- bei EINGABE: Prüfung der Fehlerstrom-Schutzeinrichtung
- bei EINGABE: Zerlegung einer Baugruppe
- bei EINGABE: Handbuch werden die Wartungsanforderungen beschrieben
PRODUKTBESCHREIBUNG:
NUTZEN:
deutsch-englisch Saetze aus Technischen Bedienungsanleitungen (zum
Beispiel Betriebsanleitungen aus dem Maschinenbau-Bereich,
Verpackungsmaschinen, Robotertechnik bzw. Handhabungstechnik,
Antriebstechnik, Hydraulik, Pneumatik) uebersetzt diese
Uebersetzungssoftware.
BESONDERES MERKMAL:
Eingabe-MASKE fuer Begriffe-Suche
+
Eingabe-MASKE fuer Text-Suche
konkret:
Sprachensoftware zum Uebersetzen mit 2 Eingabe-Masken:
- Eingabe-Maske fuer deutsch-englisch Begriffe-Suche
(Mechatronik-Woerterbuch)
+
- Eingabe-Maske fuer deutsch-englisch Text-Suche
(Elektrotechnik)
deutsch-englisch TEXT-LESEPROBEN:
Instandhaltungs- und Instandsetzungsarbeiten {Technik}
maintenance and repair work
Informationen über erforderliche Vorsichtsmaßnahmen, einschließlich
Angabe von Gefahrenklasse, Gefahrensätzen und Sicherheitshinweisen.
{Technik}
Information on precautions to be taken, including category of danger and risk and safety advice.
Warnleuchte: Warnleuchte h2 erlischt und nach drei Sekunden leuchtet Anzeige(leuchte) h3 auf. {Elektronik}
Warning light: Warning light h2 goes out and after three seconds indicating light h3 lights up.
Dieser Greifer darf ausschließlich entsprechend der in Pflichtenheft und
Montageanleitung festgelegten Betriebsbedingungen und Leistungsangaben
(Technische Daten) verwendet werden. {Technik}
This gripper may be exclusively used according to the operating
conditions and scope details (technical data) stated in the
specifications and assembly manual.
Gehäuse: Das Gehäuse bietet / gewährt Schutz gegen Berühren aktiver und bewegter Teile. {Technik}
Enclosure: The enclosure affords protection against contact with live and moving parts.
Informationen über erforderliche Vorsichtsmaßnahmen, einschließlich
Angabe von Gefahrenklasse, Gefahrensätzen und Sicherheitshinweisen.
{Technik}
Information on precautions to be taken, including category of danger and risk and safety advice.
Alle vorhandenen Schutzvorrichtungen und Sicherheitseinrichtungen müssen regelmäßig überprüft werden. {Technik}
All existing safety devices and safety equipment must be inspected regularly.
Zur Durchführung der Instandhaltung notwendige Ressourcen, Dienstleistungen und Führungstätigkeiten. {Fertigungsechnik}
The resources, services and management activities required to implement maintenance.
Hauptschalter: Vor allen Wartungs- und Instandhaltungsarbeiten Hauptschalter ausschalten. {Technik}
Main switch: Whenever you perform maintenance and repair works, switch off the main switch.
Beachten Sie bei allen Arbeiten die Sicherheitshinweise in Kapitel und
die Wartungshinweise in den Betriebsanleitungen der einzelnen
Funktionsgruppen. {Technik}
During all work observe the safety instructions in section and the
service instructions in the operating manuals of the individual function
groups.
FACHBEREICHE (Beispiele):
Consumer Electronics, Telekommunikationstechnik, Eisen- und
Metallindustrie, Maschinenbau, Fertigungstechnik, Antriebstechnik,
Computertechnik, Informationstechnik, Feinmechanische und optische
Industrie, Mikroelektronik, Elektronik, Elektrotechnik, Messtechnik,
Prozessautomatisierung, Steuertechnik, Anlagenbau
Impressum:
Lehrmittel-Wagner
€
Siehe die Ankündigung

fuer Dolmetscher: deutsche Texte in englische...
2020-01-20 - Bücher & Zeitschriften- 63500 SeligenstadtVORGABE:
Englische Maschinenbau-Dokumente: Text-Uebersetzung + Wortschatz-Uebersetzung nach deutschenglische + deutsche Benennungen fuer technische Geraete uebersetzen(Beispiel: Körper eines elektrischen Betriebsmittels; exposed conductive partVerriegelung eines Steckers; interlock of a plug)- Lastenhefte + Pflichtenhefte uebersetzenHardware-Komponenten + englische software-Beschreibung uebersetzen
also:fremdsprachige Quellen (Texte + elektrotechnische Begriffe) uebersetzen: bzw.Deutsche Technik-Texte/ Mechatronik-Saetze/
technische Inhalte/ Unterlagen/ Dokumente/ Wortverbindungen inhaltlich
und semantisch in die Zielprache englisch übersetzen.Also mit dem Ziel, die Aussage eines deutschen Textes auch in der Sprache englisch auszudruecken.SOFTWARE-LOESUNG:Ausfuehrung:Es wurde eine extra- Suche nach Fachtexten / Wortverbindungen geschaffen.(Um
Passagen aus Bedienungsanleitungen und Datenblaetter zu verstehen,
mithilfe von deutsch-englisch Mechatronik- Fachuebersetzungen).TITEL des Lernhilfe-ANGEBOTES:CD-ROM (ISBN: 9783000421969)Uebersetzungen von englischen + deutschen technischen Texten+Woerterbuch Mechatronikzu bestellen unter:ISBN: 9783000421969in english:to buy:ISBN: 3000421963product:CD-ROM (ISBN: 3000421963)Translation of Technical Texts german-english sentence translator for- english repair instructions- german-english assembly instruction- operating manual - list of parts- english-german product description +dictionary electrical engineering/ electronics/ robotics/ mechatronics(german-english + english-german)input mask (explanation):input mask: Type the technical phrase (in german language) / sentence for translationAUSSTATTUNG:Dieses Uebersetzungsprogramm besitzt eine Uebersetzungs-Datenbank.Dort findet man ein Satz-Archiv mit TEXTEN von A-Z.Sie koennen dann wichtige Sätze und Wortverbindungen mit der korrekten Übersetzung aufrufen bzw. abspeichern. Beruecksichtigt werden:zum Beispiel:- Uebersetzung englischer Maschinenbau-Produktbeschreibungen/ Bedienungsanleitungen- deutsche Produktionstechnik-Saetze ins Englische uebersetzen- Inhalte zur Kommunikationstechnik uebersetzen- deutsche Sensortechnik-Saetze ins Englische uebersetzen- Uebersetzung englischer Pneumatik-Texte- Uebersetzung englischer Mikroelektronik-Texte- englische Teiledokumentation uebersetzen- englische Montageanleitung uebersetzen- englische Reparaturanleitung uebersetzen - englische Betriebsanleitung uebersetzen- Funktionsweise einer Maschine uebersetzen uebersetzte Textsorten:Flyer, wissenschaftliche Arbeiten, Serviceanleitungen, Einbauerklärungen, Softwarehandbücher, Wartungsvorschriften, Bedienungsanleitungen, Datenblätter,
Gebrauchsanweisungen, Handbücher, Montageanleitungen, Pflichtenhefte,
Produktbeschreibungen und Kataloge, Webseiten, Schaltpläne,
Schulungsunterlagen, Spezifikationen, technische Dokumentationen,
Ausschreibungsunterlagen/ Lastenhefte, Betriebsanleitungen, Technische
Datenblätter, Sicherheitsdatenblätter, Prüfberichte, Arbeitsanweisungen,
Risikoanalysen, Berichte und ProtokolleSpitzen-Rezension / Kunden-Bewertung/ Sprachlernsoftware-Beurteilung:von Maltafan9. März 2019Keine Angst mehr vor Anleitungen ..Format: CD-ROM... in englischer Sprache.Geringem Preis !Riesige AnwendungsmöglichkeitenEinfache Installation am PC/ LaptopSehr zu empfehlen.----------------------------LESEPROBEN:Uebersetzte Beispiele (Texte + Wortverbindungen zur Mechatronik/ Pneumatik/ Sensortechnik/ Mikroelektronik:a)Anwendungsbeispiele aus Produktion und Logistik. (Mechatronik)Examples of applications in production and logistics plants. b)Aufbau: Beschreiben Sie den Aufbau und die Funktionsweise eines einfachwirkenden Zylinders. (Pneumatik)Set-up: Describe the set-up and mode of operation of a single-acting cylinder. c)Kennlinien von Ringstrahlsensoren (Sensortechnik)Characteristic curves of reflex sensors d)Schaltungstechnik: ultraschnelle integrierte Schaltungstechnik (Mikroelektronik)Circuit technology: advanced solid logic technology PRODUKTBESCHREIBUNG:NUTZEN:deutsch-englisch
Saetze aus Technischen Bedienungsanleitungen (zum Beispiel
Betriebsanleitungen aus dem Maschinenbau-Bereich, Verpackungsmaschinen,
Robotertechnik bzw. Handhabungstechnik, Antriebstechnik, Hydraulik,
Pneumatik) uebersetzt diese Uebersetzungssoftware.BESONDERES MERKMAL:Eingabe-MASKE fuer Text-Suchekonkret:Sprachensoftware zum Uebersetzen:- Eingabe-Maske fuer deutsch-englisch Text-Suche(Elektrotechnik)betrifft: Text-Suche:Eingabe-Beispiele:- Betriebsanleitung- Sicherheitshinweise- Anlage- Schutzvorrichtung- Maschinenteile- Maschinenbedienung- Wartung- Instandhaltung- Hauptschalter- Frequenzumrichter- Motor- Störung- Einschalten der Druckluft- Betrieb- Regler- Drossel- SPS- Betrieb- Pneumatik- Bedienpult- Netzanschluss- Spannungsversorgung- Schaltelemente- Bedienelemente- NOT-AUS-Schalter- Befestigungsschraube- Zylinder- Elektrik- Druckluft- AnkerspannungFachbereiche bei der Fach-Text-Suche:Mechatronik /Mechanik /Antriebstechnik /elektrische Anlagen /SchaltgeraetePneumatik /Elektronik /Automatisierungstechnik bzw. Automation /Werkzeugmaschinen /Maschinenbau /Mikroelektronik /EDV /Technik /Messen-Steuern-Regeln (MSR) /Roboter-TechnikZielgruppe:Technisches Englisch fuerelektrotechnische,elektronische,mechatronischeund informationstechnische Berufe+ Techniker+ Studenten bzw Studierende in Fachhochschulen Mechatronik / Maschinenbau / Elektrotechnik+ Ingenieure+ Konstrukteure+ Uebersetzer+ Dolmetscher+ Technische Redakteure+ Technische DokumentationImpressum:Woerterbuch- und Lexikonverlag Lehrmittel-Wagner (Lernsoftware + ebooks)Technischer Autor Dipl.-Ing. (FH), ElektrotechnikMarkus WagnerSchloßgasse 7Germany; 64807 DieburgUSt-IdNr: DE238350635Tel.: 06071/23545 Fax: 06071/929879
€
Siehe die Ankündigung

Anlagenteile beschreiben: englisch + deutsch ...
2020-01-20 - Bücher & Zeitschriften- 63500 Seligenstadtbetrifft:
gut vorbereitet für die internationale Berufsbildungszusammenarbeit sein
(sprachlich: Technisches Englisch-Deutsch)
VORGABE:
Englische Maschinenbau-Dokumente: Text-Uebersetzung + Wortschatz-Uebersetzung nach deutschenglische + deutsche Benennungen fuer technische Geraete uebersetzen(Beispiel: Körper eines elektrischen Betriebsmittels; exposed conductive partVerriegelung eines Steckers; interlock of a plug)- Lastenhefte + Pflichtenhefte uebersetzenHardware-Komponenten + englische software-Beschreibung uebersetzen
also:fremdsprachige Quellen (Texte + elektrotechnische Begriffe) uebersetzen: bzw.Deutsche Technik-Texte/ Mechatronik-Saetze/
technische Inhalte/ Unterlagen/ Dokumente/ Wortverbindungen inhaltlich
und semantisch in die Zielprache englisch übersetzen.Also mit dem Ziel, die Aussage eines deutschen Textes auch in der Sprache englisch auszudruecken.SOFTWARE-LOESUNG:Ausfuehrung:Es wurde eine extra- Suche nach Fachtexten / Wortverbindungen geschaffen.(Um
Passagen aus Bedienungsanleitungen und Datenblaetter zu verstehen,
mithilfe von deutsch-englisch Mechatronik- Fachuebersetzungen).TITEL des Lernhilfe-ANGEBOTES:CD-ROM (ISBN: 9783000421969)Uebersetzungen von englischen + deutschen technischen Texten+Woerterbuch Mechatronikzu bestellen unter:ISBN: 9783000421969in english:to buy:ISBN: 3000421963product:CD-ROM (ISBN: 3000421963)Translation of Technical Texts german-english sentence translator for- english repair instructions- german-english assembly instruction- operating manual - list of parts- english-german product description +dictionary electrical engineering/ electronics/ robotics/ mechatronics(german-english + english-german)input mask (explanation):input mask: Type the technical phrase (in german language) / sentence for translationAUSSTATTUNG:Dieses Uebersetzungsprogramm besitzt eine Uebersetzungs-Datenbank.Dort findet man ein Satz-Archiv mit TEXTEN von A-Z.Sie koennen dann wichtige Sätze und Wortverbindungen mit der korrekten Übersetzung aufrufen bzw. abspeichern. Beruecksichtigt werden:zum Beispiel:- Uebersetzung englischer Maschinenbau-Produktbeschreibungen/ Bedienungsanleitungen- deutsche Produktionstechnik-Saetze ins Englische uebersetzen- Inhalte zur Kommunikationstechnik uebersetzen- deutsche Sensortechnik-Saetze ins Englische uebersetzen- Uebersetzung englischer Pneumatik-Texte- Uebersetzung englischer Mikroelektronik-Texte- englische Teiledokumentation uebersetzen- englische Montageanleitung uebersetzen- englische Reparaturanleitung uebersetzen - englische Betriebsanleitung uebersetzen- Funktionsweise einer Maschine uebersetzen uebersetzte Textsorten:Flyer, wissenschaftliche Arbeiten, Serviceanleitungen, Einbauerklärungen, Softwarehandbücher, Wartungsvorschriften, Bedienungsanleitungen, Datenblätter,
Gebrauchsanweisungen, Handbücher, Montageanleitungen, Pflichtenhefte,
Produktbeschreibungen und Kataloge, Webseiten, Schaltpläne,
Schulungsunterlagen, Spezifikationen, technische Dokumentationen,
Ausschreibungsunterlagen/ Lastenhefte, Betriebsanleitungen, Technische
Datenblätter, Sicherheitsdatenblätter, Prüfberichte, Arbeitsanweisungen,
Risikoanalysen, Berichte und ProtokolleSpitzen-Rezension / Kunden-Bewertung/ Sprachlernsoftware-Beurteilung:von Maltafan9. März 2019Keine Angst mehr vor Anleitungen ..Format: CD-ROM... in englischer Sprache.Geringem Preis !Riesige AnwendungsmöglichkeitenEinfache Installation am PC/ LaptopSehr zu empfehlen.----------------------------LESEPROBEN:Uebersetzte Beispiele (Texte + Wortverbindungen zur Mechatronik/ Pneumatik/ Sensortechnik/ Mikroelektronik:a)Anwendungsbeispiele aus Produktion und Logistik. (Mechatronik)Examples of applications in production and logistics plants. b)Aufbau: Beschreiben Sie den Aufbau und die Funktionsweise eines einfachwirkenden Zylinders. (Pneumatik)Set-up: Describe the set-up and mode of operation of a single-acting cylinder. c)Kennlinien von Ringstrahlsensoren (Sensortechnik)Characteristic curves of reflex sensors d)Schaltungstechnik: ultraschnelle integrierte Schaltungstechnik (Mikroelektronik)Circuit technology: advanced solid logic technology PRODUKTBESCHREIBUNG:NUTZEN:deutsch-englisch
Saetze aus Technischen Bedienungsanleitungen (zum Beispiel
Betriebsanleitungen aus dem Maschinenbau-Bereich, Verpackungsmaschinen,
Robotertechnik bzw. Handhabungstechnik, Antriebstechnik, Hydraulik,
Pneumatik) uebersetzt diese Uebersetzungssoftware.BESONDERES MERKMAL:Eingabe-MASKE fuer Text-Suchekonkret:Sprachensoftware zum Uebersetzen:- Eingabe-Maske fuer deutsch-englisch Text-Suche(Elektrotechnik)betrifft: Text-Suche:Eingabe-Beispiele:- Betriebsanleitung- Sicherheitshinweise- Anlage- Schutzvorrichtung- Maschinenteile- Maschinenbedienung- Wartung- Instandhaltung- Hauptschalter- Frequenzumrichter- Motor- Störung- Einschalten der Druckluft- Betrieb- Regler- Drossel- SPS- Betrieb- Pneumatik- Bedienpult- Netzanschluss- Spannungsversorgung- Schaltelemente- Bedienelemente- NOT-AUS-Schalter- Befestigungsschraube- Zylinder- Elektrik- Druckluft- AnkerspannungFachbereiche bei der Fach-Text-Suche:Mechatronik /Mechanik /Antriebstechnik /elektrische Anlagen /SchaltgeraetePneumatik /Elektronik /Automatisierungstechnik bzw. Automation /Werkzeugmaschinen /Maschinenbau /Mikroelektronik /EDV /Technik /Messen-Steuern-Regeln (MSR) /Roboter-TechnikZielgruppe:Technisches Englisch fuerelektrotechnische,elektronische,mechatronischeund informationstechnische Berufe+ Techniker+ Studenten bzw Studierende in Fachhochschulen Mechatronik / Maschinenbau / Elektrotechnik+ Ingenieure+ Konstrukteure+ Uebersetzer+ Dolmetscher+ Technische Redakteure+ Technische DokumentationImpressum:Mechatronik-Online-Shop:*********Woerterbuch- und Lexikonverlag Lehrmittel-Wagner (Lernsoftware + ebooks)Technischer Autor Dipl.-Ing. (FH), ElektrotechnikMarkus WagnerSchloßgasse 7Germany; 64807 DieburgUSt-IdNr: DE238350635Tel.: 06071/23545 Fax: 06071/929879
€
Siehe die Ankündigung